نیروهای نظامی اسرائیلی در الخلیل ( پروتکل آرایش - 17 ژانویه 1997 )

از دانشنامه فلسطین


سند زیر متن پروتکل آرایش مجدد نیروها در شهر

الخلیل است که در تاریخ 17 ژانویه 1997 میان نیروهای نظامی اسرائیل و پلیس دولت خودگردان فلسطینی به امضاء رسیده است :

براساس شروط موافقتنامه موقت و به ویژه ماده هفت ضمیمه یک توافقنامه موقت ، دو طرف در مورد پروتکل اجرای آرایش دوباره ( نیروها ) در الخلیل به توافق رسیده اند .

ترتیبات امنیتی آرایش دوباره نیروها در الخلیل :

1 - آرایش دوباره در الخلیل :

آرایش دوباره نیروهای نظامی اسرائیلی در الخلیل براساس موافقتنامه موقت و این پروتکل به اجرا درمی آید . آرایش دوباره باید ظرف ده روز پس از امضای پروتکل کامل شود . در این ده روز دو طرف کلیه مساعی خود برای پرهیز از بروز اختلاف و هرگونه اقدامی که مانع از آرایش دوباره گردد به عمل خواهند آورد . آرایش دوباره باید متضمن اجرای کامل شروط موافقتنامه موقت در مورد شهرالخلیل باشد مگر آنکه ماده هفت ضمیمه یک موافقتنامه موقت غیر از آن را پیش بینی کرده باشد .

2 - اختیارات امنیتی و مسئولیتها :

الف ) 1 - پلیس فلسطین ، همچون دیگر شهرهای کرانه باختری مسئولیتها را در منطقه ه 1 بر عهده می گیرد ؛

  1. اسرائیل همه اختیارات و مسئولیتهای امنیت داخلی و نظم عمومی را در نقطه ه 2 بر عهده خواهد داشت . افزون بر آن ، اسرائیل مسئولیت حفظ امنیت سراسر اسرائیل را نیز برعهده دارد .

ب ) در این چارچوب - - دو طرف بار دیگر تعهد خود را نسبت به محترم شمردن شروط امنیتی موجود در موافقتنامه موقت ، از جمله شروط مربوط به - - ترتیبات امنیتی و نظم عمومی ( ماده 12 موافقنامه موقت ) ؛ پرهیز از اقدامات خصمانه ( ماده 15 موافقتنامه موقت ) ؛ سیاست امنیتی جلوگیری از تروریسم و خشونت ( ماده 2 ضمیمه یک موافقتنامه موقت ) ؛ و نظام نامه رفتاری در مسایل امنیتی

مشترک ( ماده 11 ضمیمه یک موافقتنامه موقت ) - - را مورد تأکید قرار می دهند .

3 - قراردادهای امنیتی مورد قبول :

الف ) برای تضمین امنیت و ثبات دوجانبه درشهر الخلیل ، در مجاورت مناطق زیر مسئولیت اسرائیل ، در نقطه ه 1 ، در منطقه بین پایگاههای بازرسی پلیس فلسطینی مشخص شده روی نقشه پیوست به این پروتکل به عنوان ضمیمه یک ( از این پس به آن " نقشه پیوسته " گفته می شود ) و مناطق زیر مسئولیت امنیتی اسرائیل ترتیبات امنیت ویژه ای به اجرا گذاشته می شود .

ب ) منظور از پایگاههای بازرسی فوق الذکر آنست که پلیس فلسطین بتواند ، در اجرای مسئولیتهایش براساس موافقتنامه موقت ، از ورود افراد مسلح و تظاهرکنندگان یا دیگر اشخاص که امنیت و نظم همگانی را به خطر می اندازند به مناطق فوق جلوگیری کند .

4 - اقدامات امنیتی مشترک :

الف ) همان گونه که در نقشه پیوست مشخص شده است دفتر هماهنگی استان ( د . ه . ن ) دفتری در شهر الخلیل می گشاید .

ب ) واحدهای متحرک مشترک در منطقه ه2 برای رویارویی با رویدادهای مربوط به فلسطینیان فعالیت خواهد کرد . جابه جایی واحدهای متحرک مشترک در نقشه پیوست کاملاً مشخص خواهد شد . د . ه . ن حرکت و فعالیت واحدهای متحرک مشترک را هماهنگ خواهد کرد .

ج ) به عنوان بخشی از ترتیبات امنیتی در نقطه مجاور مناطق زیر مسئولیت امنیتی اسرائیل ، که در بالا توضیح داده شد ، واحدهای متحرک مشترک در این منطقه عمل خواهند کرد و به ویژه مکانهای زیر مورد توجه قرار می گیرند :

  1. ابوسنینه
  2. حاره الشیخ
  3. شهبا
  4. بلندیهای مشرف به جاده جدید شماره35

د ) در منطقه ه1 دو گشت مشترک عمل خواهد کرد :

  1. گشت مشترکی که در جاده رأس الجوره به شمال تقاطع " دوره " از راه طریق السلام فعالیت می کند ، در نقشه پیوسته هم مشخص شده است ؛ و
  2. بر طبق نقشه پیوسته ، یک واحد گشت مشترک نیز در جاده کنونی شماره 35 ، شامل بخش خاوری جاده کنونی شماره 35 عمل خواهد کرد .

ح ) طرفهای فلسطینی و اسرائیلی واحدهای متحرک مشترک در شهرالخلیل به انواع سلاحهای معادل ( مسلسلهای سبک ، مینی اینگراهام برای طرف فلسطینی و تفنگهای کوچک ام ، 16 برای طرف اسرائیلی ) مسلح خواهند بود .

ط ) به منظور رویارویی با وضعیت امنیتی ویژه در شهر الخلیل ، مرکز هماهنگی مشترک ( ازین یس م . ه . م ) به ریاست افسران بلندپایه دوطرف در ( د . ه . ن ) در هارمانوح/جبل مانوح تشکیل خواهد شد . هدف ( م . ه . م . ) براساس رهنمودهای شروط مربوطه موافقتنامه موقت ، از جمله ضمیمه یک و این پروتکل عمل می کند .

در این راستا ، هر طرف م . ه . م . را از تظاهرات و اقدام هایی که در قبال چنین تظاهراتی در پیش می گیرد و هرگونه فعالیت امنیتی در نزدیکی ، مناطق زیر مسئولیت طرف دیگر ، از جمله مناطق تعریف شده در بند 3 ( الف ) ، آگاه خواهد ساخت . ( م . ه . م . ) برحسب بند 5 ( و ) ( 3 ) این پروتکل از فعالیتها آگاه خواهد شد .

5 - پلیس فلسطین :

الف ) کلانتری ها یا پستهای پلیس فلسطین در منطقه ه1 برپا خواهند شد و درمجموع دارای 400 مأمور ، مجهز به 20 خودرو و مسلح به 200 سلاح کمری و 100 تفنگ برای دفاع از کلانتری ها خواهند بود .

ب ) چهار دسته واکنش سریع ( د . و . س ) تشکیل و در کلانتری های نقطه ه . 1 ، هر کدام در یکی از کلانتری ها ، مستقر خواهند شد . نقشه پیوسته آنها را مشخص کرده است .

ج ) تفنگهای یاد شده برای استفاده دسته های واکنش سریع درنظر گرفته شده است که در موارد ویژه مورد استفاده قرار می گیرند .

د ) 1 - پلیس فلسطین در نقطه ه1 آزادانه عمل خواهد کرد .

  1. فعالیتهای دسته های واکنش سریع مسلح به تفنگها در منطقه مجاور مورد توافق ، که در ضمیمه 2 مشخص شده است ، به موافقت م . ه . م نیاز دارد .
  2. دسته های واکنش سریع برای انجام وظایف عنوان شده از تفنگها در بقیه منطقه ه1 استفاده خواهند کرد .

ح ) پلیس فلسطین ضمانت خواهد کرد که همه مأموران پلیس فلسطینی ، پیش از آرایش در شهر الخلیل ، به دلیل حساسیت منطقه ، مورد بازرسی امنیتی قرار می گیرند تا شایستگی آنان برای خدمت تأیید شود .

6 - اماکن مقدسه :

الف ) بندهای 2 و 3 ( الف ) ماده 32 ضمیمه 1 و ضمیمه 3 موافقتنامه موقت در مورد اماکن ، مقدسه منطقه ه 1 بدین ترتیب به اجرا درمی آید .

  1. غار اثنیل بن کناز/الخلیل ؛
  2. الونی مامریه/حرم الرحمة ؛
  3. اشیل آفراهام/بلاطة ابراهیم ؛ و
  4. معیان ساره/عین سارهه .

ب ) پلیس فلسطین مسئول حفاظت از این اماکن مقدسه یهودی است . بازدید مؤمنان یا دیگران از اماکن مقدسه بالا باید ، بدون کاستن از مسئولیت پلیس فلسطینی ، همراه با یکان متحرک مشترک صورت گیرد تا دسترسی آزاد ، بی مانع و امن و استفاده صلح آمیز از آنها ، تضمین گردد .

7 - عادی سازی زندگی در شهر قدیمی :

الف ) دو طرف بار دیگر تعهد خود را نسبت به حفظ زندگی عادی در سراسر شهر الخلیل و جلوگیری از هرگونه اقدام تحریک آمیز یا اختلاف برانگیز که بر زندگی

عادی در شهر اثر گذارد ابراز می دارند .

ب ) در این راستا ، دو طرف متعهد می شوند تا همه گامها و اقدامات ضروری را برای عادی سازی زندگی در الخلیل در پیش گیرند ، از جمله :

  1. بازار عمده فروشی - - الحسبه - - و همچنین بازار خرده فروشی بازخواهند شد تا کالاها مستقیم به مصرف کنندگان فروخته شود .
  2. رفت و آمد خودروها در خیابان شهدا به تدریج ، در 4 ماه ، به همان گونه ای که پیش از فوریه 1994 بود ، آزاد خواهد شد .

8 - عماره :

عماره پس از تکمیل آرایش دوباره به طرف فلسطینی واگذار می شود و به ستاد پلیس فلسطین در شهر الخلیل تبدیل می گردد .

9 - شهر الخلیل :

دو طرف بار دیگر تعهد خود را به یکپارچگی شهر الخلیل و این تفاهم که تقسیم مسئولیت امنیتی به تقسیم شهر نمی انجامد ، مورد تأکید قرار می دهند . در این راستا و بدون نادیده گرفتن اختیارات و مسئولیتهای هر یک ، دو طرف دارای هدف مشترک جابه جایی آزاد و عادی و بدون مانع مردم ، کالا و خودروها در شهر و خارج آن هستند .

ترتیبات مدنی آرایش دوباره ( نیروها ) در الخلیل :

10 - انتقال اختیارات و مسئولیتهای مدنی :

الف ) اختیارات مدنی و مسئولیتهایی که باید براساس ماده 7 ضمیمه یک موافقتنامه موقت به طرف فلسطینی در شهر الخلیل ( 12 فقره ) واگذار شود باید همزمان با شروع آرایش دوباره نیروهای نظامی اسرائیل صورت گیرد .

ب ) در منطقه ه2 ، اختیارات و مسئولیتهای مدنی باید به طرف فلسطینی واگذار شود ، به استثنای آنهایی که به اسرائیل و اموال آن مربوط می شود که باید همچنان در اختیار حکومت نظامی اسرائیل بماند .

11 - برنامه ریزی ، منطقه بندی و ساختمان سازی :

الف ) دو طرف به طور یکسان نسبت به نگهداری و حفاظت از ویژگی تاریخی شهر به گونه ای متعهدند که به آن ویژگی در هیچ بخش شهر گزند نرسد و یا دگرگون نشود .

ب ) طرف فلسطینی به طرف اسرائیلی اطلاع داده است که در اجرای اختیارات و مسئولیتهای خود ، با درنظر گرفتن مقررات شهری موجود ، تصمیم گرفته است دست به کارهای زیر بزند :

  1. ساختمان سازی از دو طبقه ( شش متر ) در 50 متری مرزهای برونی محل های مشخص شده در فهرست پیوست به این پروتکل به عنوان ضمیمه 3 ( از این پس به آن " فهرست پیوسته " ، گفته می شود ) با هماهنگی با دفتر روابط مدنی ناحیه ( د . ر . م . ن ) انجام خواهد شد .
  2. ساختمان سازی بیش از سه طبقه ( 9 متر ) بین 50 و 100 متری مرزهای بیرونی محل های مشخص شده در فهرست پیوسته از طریق ( د . ر . م . ن ) هماهنگ خواهد شد .
  3. ساختمان سازی غیرمسکونی ، غیرتجاری در 100 متری مرزهای بیرونی محل های مشخص شده در فهرست پیوسته که موارد استفاده از آنها ممکنست تأثیر منفی بر محیط زیست ( مانند کارخانه های صنعتی ) یا ساختمانها و نهادهایی که در آن احتمالاً بیش از 50 نفر حضور خواهند یافت از طریق ( د . ر . م . ن ) هماهنگ خواهد شد .
  4. ساختمان سازی بیش از دو طبقه ( 6 متر ) در 50 متری دو طرف جاده مشخص شده در فهرست پیوسته از طریق د . ر . م . ن هماهنگ خواهد شد .
  5. اقدامات لازم برای اجرای شروط بالا اتخاذ خواهد شد .
  6. این بند شامل ساختمانهای موجود یا ساختمانهای جدید یا باندسازیهایی نمی شود که شهرداری پیش از 15 ژانویه 1997 اجازه کامل آنها را صادر کرده است .

12 - زیرساخت :

الف ) طرف فلسطینی ، 48 ساعت پیش از هرگونه فعالیتی در زمینه زیرساخت که جریان عادی رفت و آمد را در جاده های منطقه ه2 مختل کند یا بر زیرساختهایی ( مانند آب ، برق ، فاضلاب و مخابرات ) منطقه ه2 اثر گذارد ، از طریق ( د . ر . م . ن ) طرف اسرائیلی را آگاه خواهد ساخت .

ب ) طرف اسرائیلی می تواند ، از طریق ( د . ر . م . ن ) ، از شهرداری درخواست کند که کارهای جاده سازی یا دیگر اقدامات زیربنایی لازم را برای رفاه اسرائیلیان ساکن منطقه ه2 به مورد اجرا گذارد .

ج ) موارد بالا شروط موافقتنامه موقت را درباره دسترسی به زیرساخت ، تأسیسات و نهادهای مستقر در شهر الخلیل ، مانند شبکه برق ، به خطر نمی اندازد .

13 - ترابری :

تعیین ایستگاههای اتوبوس ، مقررات راهنمایی و رانندگی و علایم رانندگی در شهر الخلیل در حوزه اختیار طرف فلسطینی قرار دارد . علایم رانندگی ، مقررات رفت و آمد خودروها و جایگاههای توقف اتوبوسها در منطقه ه2 به همان صورت زمان آرایش دوباره در الخلیل باقی می ماند . هرگونه تغییر احتمالی در این ترتیبات منطقه ه2 با همکاری دو طرف زیرنظر کمیته ترابری صورت می پذیرد .

14 - بازرسان شهری :

الف . براساس ماده 4 ج بند 7 ضمیمه یک موافقتنامه موقت ، بازرسان شخصی پوش غیرمسلح شهرداری در منطقه ه2 فعالیت خواهند داشت . شمار این بازرسان نباید بیشتر از 50 نفر باشد .

ب . بازرسان باید اوراق رسمی شناسایی دارای عکس صادره از شهرداری داشته باشند .

ج . طرف فلسطینی می تواند ، از طریق ( د . ر . م . ن ) الخلیل ، برای انجام فعالیتهای انتظامی در منطقه ه2 از پلیس اسرائیل درخواست کمک کند .

15 - محل دفاتر شورای فلسطین :

طرف فلسطینی ، به هنگام فعال کردن دفاتر جدید در منطقه ه2 ، نیاز به جلوگیری از اقدامات تحریک آمیز و اختلاف برانگیز را درنظر می گیرد . هرجا که برپایی چنین دفاتری بر نظم یا امنیت همگانی اثر گذارد دو طرف برای یافتن راه حل مناسب با یکدیگر همکاری خواهند کرد .

16 - خدمات شهری :

برطبق بند 5 ماده 7 ضمیمه یک موافقتنامه موقت ، خدمات شهری باید به طور منظم و دایم در همه بخشهای شهرالخلیل ، با کیفیت و هزینه یکسان ، تأمین شود .

طرف فلسطینی با توجه به کار انجام شده و مواد مصرفی و بدون تبعیض ، هزینه را تعیین خواهد کرد .

متفرقات :

17 - حضور بین المللی موقت :

حضور بین المللی موقت در الخلیل وجود خواهد داشت . دو طرف در مورد جزئیات این حضور ، مانند تعداد افراد و منطقه عملیاتی آن به توافق خواهند رسید .

18 - ضمیمه یک :

این پروتکل به هیچ وجه اختیارات امنیتی و مسئولیتهای یکی از دو طرف را براساس ضمیمه یک موافقتنامه موقت باطل نمی سازد .

19 - ضمیمه های این پروتکل بخش جدایی ناپذیر آن محسوب می شوند :

بیت المقدس ، 17 ژانویه 1997

د . شومرونص . عریقات

از طرف دولت اسرائیلاز طرف ساف

ضمیمه یک

نقشه آرایش دوباره الخلیل ( 469 ک ب )

ضمیمه 2

( ماده 5 )

منطقه مورد توافق مجاور

  1. منطقه ای که با خطی تعیین می شود که از نقطه مرجع 100 شروع می شود و در امتداد جاده قدیمی شماره 35 تا نقطه مرجع 101 پیش می رود ، با خط مستقیم تا نقطه مرجع 102 ادامه می یاد و از آنجا با خطی مستقیم به نقطه مرجع 103 متصل می شود .
  2. منطقه ای که با خطی تعیین می شود که از نقطه مرجع 104 شروع می شود ، با خطی مستقیم به نقطه مرجع 105 می رسد ، از آنجا در امتداد خطی به سمت غرب پستهای بازرسی 4 ، 5 ، 6 ، 8 ، 9 ، 10 ، 11 ، 12 ، 13 و از آنجا با خطی مستقیم به نقطه مرجع 106 می رسد .
  3. منطقه ای که با خطی محدود می شود که نقطه مرجع 107 و 108 را به یکدیگر متصل می کند و از پست بازرسی 15 به سمت شمال امتداد می یابد .

ضمیمه 3

( ماده 12 )

فهرست مکانها

  • ناحیه الحرم الابراهیمی/مزار اسقفها ( شامل تأسیسات نظامی و پلیس نزدیک آن )
  • الحسبه/ابراهام اوینو
  • مدرسه اسامه/بیت رومانو ( شامل مکان نظامی نزدیک آن )
  • الدبویه/بیت هداسه
  • جبل الرحمة/تل الرمیده
  • گورستانهای یهودی
  • دیرالاربعین/مزار روت و یوشع
  • تل الجمامره/محله گفغات اووت ( شامل پاسگاه پلیس آن )
  • جاده ای که الحرم ابراهیمی رابه مزار اسقفها و کرایات اربع متصل می کند
  • به یادداشت برای ثبت رجوع شود
  • به یادداشتهای توافق شده رجوع شود
  • به نامه وران کریستوفر وزیر خارجه آمریکا به بنیامین نتانیاهو به هنگام امضای پروتکل الخلیل مراجعه شود
  • بازگشت به تجدید ویژه

مأخذ :

  1. فصلنامه مطالعات خاورمیانه ، مرکز پژوهشهای علمی و مطالعات استراتژیک خاورمیانه ، سال چهارم ، شماره یک ، بهار 1376 .